• Русский

GMC

О НАС

Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с 15-летним опытом работы в сфере языковых переводов. Сегодня - это компания с устойчивой организационной и финансовой структурой, занимающая лидирующее место на рынке переводческих услуг.

Мы предоставляем для своих клиентов письменные переводы более чем со 127 языков мира. Мы переводим материалы любого объема, любой тематики в кратчайшие сроки. Это обусловлено высоким уровнем профессионализма сотрудников, использованием современного программного обеспечения, постоянным обновлением технической базы, привлечением профессиональных переводчиков с узкой и специфической направленностью, прошедших жесткую систему отбора и имеющих высокую степень квалификации.

Мы накопили большой опыт по нотариальному удостоверению переводов, проставлению Апостиля и консульской легализации документов, предназначенных для действия за рубежом. Этой услугой пользуются многочисленные клиенты нашей компании, привлекаемые высокой оперативностью и умеренными расценками.

Благодаря специальному IT-отделу Центра языковых переводов «GMC Translation Service» заказы клиентов выдаются в соответствии с оригиналом, т.е. оформляются один в один.

В основу своей деятельности наш Центр положил принцип «качество, оперативность и индивидуальный подход». Для нас не существует «больших» и «малых» клиентов. Нам важен каждый клиент!

О качестве выполняемых нами переводов свидетельствуют прочные взаимоотношения с иностранными посольствами и представительствами, банками, МИД, НБУ, МВД, СБУ, Министерством Юстиции и ведущими предприятиями страны, а также полученные от них письменные благодарности и отзывы как о лучшей переводческой компании.

Множество крупных корпораций, банков, международных общественных и правительственных организаций остановили свой выбор на нашей компании.

  • Переводы текстов нефтегазовой тематики относятся к наиболее сложным и узкоспециальным видам перевода. Перевод текстов нефтегазовой тематики невозможно осуществлять на высоком уровне без знания экономики нефтедобычи, страховых и финансовых вопросов в этой отрасли. Наши специалисты на протяжении многих лет выполняют устные и письменные качественные переводы текстов нефтегазовой тематики. Обладая достаточным опытом и знаниями в этой сфере, сотрудники Центра языковых переводов «GMC Translation Service» успешно справляются с любыми трудностями.
  • Перевод технических текстов имеет свои особенности и считается одним из самых сложных видов письменного перевода. Грамотный перевод технической документации требует не только свободного владения соответствующей лексикой и терминологией, но и четкого понимания тех процессов и систем, о которых идет речь в тексте оригинала. Перевод технических текстов обязательно подразумевает использование научно-технической терминологии и специальной лексики. Наши технические переводчики имеют многолетний опыт работы с текстами различной технической тематики, благодаря чему обеспечивается высокое качество и своевременное выполнение технического перевода.
  • Мы выполняем переводы текстов медицинской тематики любой степени сложности, от инструкций к лекарственным препаратам до научных статей и монографий. Профессиональные переводчики и редакторы имеют высшее медицинское образование и большой опыт письменных переводов из разных областей медицины. В зависимости от специфики конкретного заказа мы подбираем переводчиков и редакторов, обладающих соответствующей медицинской специализацией и опытом переводов в данной области. Благодаря профессионализму и накопленному опыту в сочетании со строгим контролем качества мы можем обеспечить грамотный, квалифицированный перевод любого проекта.
  • Перевод текста экономической тематики - особый вид перевода, требующий от переводчика наличия специальных знаний. Грамотно осуществить экономический перевод невозможно без знаний основ экономической теории и понимания специальной экономической терминологии. Перевод подобных материалов требует от переводчиков, прежде всего, внимательности к деталям, способности к максимальной концентрации внимания, повышенной ответственности и компетентности в данной сфере перевода. Внимательное отношение к данным и цифрам, четкое соблюдение терминологии и формы оригинала, кропотливая и аккуратная работа с большими объемами документации - вот основные правила экономического перевода. За время деятельности нашего Центра языковых переводов «GMC Translation Service» накоплен бесценный опыт работы со специализированными текстами данной тематики.
  • Мы предоставляем своим клиентам языковые переводы юридических документов. Благодаря многолетней упорной работе нам удалось завоевать доверие многих международных юридических фирм, адвокатских коллегий, бюро, а также юридических отделов крупных компаний и представительств иностранных организаций. Мы прилагаем все усилия, чтобы оправдать их высокое доверие. Наши сотрудники имеют юридическое образование, а также богатый опыт работы. Переводы документов юридического содержания, предназначенные для использования за рубежом, по желанию заказчика могут быть проверены носителем языка. Мы рады предоставить Вам свои услуги переводов в любые сроки по выгодным ценам.
  • Письменный перевод личных документов, наряду со стандартным переводом и переводом, выполненным носителем языка, является одним из видов услуг письменного перевода, предлагаемых Центром языковых переводов «GMC Translation Service» своим клиентам. Накопленные за годы работы знания и опыт позволяют нам учитывать все тонкости работы с личными документами и обеспечивать своим клиентам не просто перевод, а полноценную подготовку документов для представления в соответствующие инстанции. Мы гарантируем качество, конфиденциальность и своевременное выполнение переводов личных документов.
  • Центр языковых переводов «GMC Translation Service» выполняет переводы веб-сайтов более чем со 127 иностранных языков и на иностранные языки. Этот вид услуг имеет свою специфику. При переводе сайтов перед переводчиком могут возникать самые разнообразные задачи: например, передача уникального стиля, свойственного рекламным и художественным текстам или перевод технической информации. Требования к качеству предъявляются самые высокие. Центр языковых переводов «GMC Translation Service» выполняет весь цикл работ по локализации сайта, а также по оптимизации локализованного сайта под международные поисковые системы и системы кодировки для корректного отображения содержания сайта в том или ином браузере.
  • Центр языковых переводов «GMC Translation Service» качественно и быстро выполнит для физических и юридических лиц нотариальное заверение различных документов: личных документов граждан и документов юридических лиц. Нотариальное заверение документов может осуществляться в обычном или ускоренном режиме. Перевод документов с того или иного языка осуществляется профессиональными переводчиками нашего Центра языковых переводов «GMC Translation Service», затем нотариусом удостоверяется подлинность подписи переводчика и верность фотокопии с документа. Нотариальное заверение выполняется нашими переводчиками и нотариусом КОМПЕТЕНТНО, БЫСТРО и ГРАМОТНО. Наша Компания осуществляет нотариальное заверение документов: • Государственным нотариусом • Частным нотариусом.
  • Известно, что успех межнациональных переговоров, конференций, семинаров, круглых столов и других мероприятий, несомненно, зависит от качества переводов. Устные и синхронные переводчики Центра языковых переводов «GMC Translation Service» качественно выполнят любой Ваш заказ. К своей работе наши специалисты подходят предельно ответственно. В частности изучают сферу деятельности, с которой будет связан перевод, аудиторию, терминологию, диалектические особенности языка и т.д. Кроме того, ими соблюдаются правила поведения делового человека, этикета, они владеют навыками презентации: формируют доброжелательное отношение слушателей к себе и к партнёру, для которого осуществляется перевод.
  • Наша компания выполняет перевод видео (в любом формате) и перевод аудио-материалов.
  • В Центре языковых переводов «GMC Translation Service» Вы можете заказать необходимую в современном стремительно развивающемся мире услугу — ЭКСПРЕСС-ПЕРЕВОД (срочный перевод).
    Мы выполним перевод материала любой сложности на иностранный язык или наоборот в любые удобные для клиента сроки!

    Сроки экспресс перевода для малых документов:
    В течение -30 минут!!!
    В течение -1 час!!
    День в день!

    Центр языковых переводов «GMC Translation Service» выполняет в КРАТЧАЙШИЕ СРОКИ:
    - Нотариальное заверение;
    - Легализацию;
    - Апостилирование документов.
    Вы можете быть уверены, заказ будет выполнен вовремя и качественно.

  • Наша компания оказывает услуги по верстке материалов в форматах PageMaker, InDesign, FrameMaker. Верстка может выполняться в исходных форматах или «воссоздаваться» на основании оригиналов в бумажном виде или формате pdf. Соответствующие виды работ выполняются профессиональными верстальщиками, имеющими опыт работы в типографиях и издательствах. Мы предлагаем следующие виды услуг необходимых для подготовки материалов к публикации после перевода:

    - верстка материалов во всех распространенных форматах на платформах PC;
    - распознавание отсканированных текстов, конвертация текста в электронную форму;
    - перевод текстов с сохранением исходного форматирования;
    - воссоздание материала в соответствии с оригиналом «один к одному» (книги, журналы, листовки, брошюры и прочая полиграфическая продукция), также и в программах верстки материалов, представленных в формате PDF, CDR, PSD, GIF, JPEG и т.д., или полученных в результате сканирования;
    - работа с чертежами во всех распространенных форматах (AutoCAD, ArchiCad)

    Так же мы работаем в программах: CorelDraw, Adobe Photoshop, 3D Studio Max, Adobe Flash, Macromedia Director, ArhiCAD, Adobe PageMaker, Adobe Illustrator, MS Publisher

  • Ряд стран приняли многостороннее соглашение об упрощенной процедуре легализации документов. Это соглашение называется Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. Вся процедура упрощенной легализации состоит из двух этапов: 1) заверение документа и правильности его перевода нотариусом и 2) удостоверение уполномоченным органом юстиции: на документе проставляется специальный штамп апостиль (APOSTILLE), который удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ и, в надлежащем случае, подлинность печати и штампа, которыми скреплен этот документ.
  • Легализация – это подтверждение того, что документ, исходящий от властей государства или составленный при участии этих властей, соответствует законодательству этого государства. Она заключается в удостоверении подлинности подписи должностного лица, подписавшего документ, и печати уполномоченного государственного органа. Консульская легализация состоит из череды заверений. Сначала надо удостоверить документ и верность перевода у нотариуса, затем обратиться в Министерство юстиции, где свидетельствуется подлинность подписи нотариуса. После этого в департаменте консульской службы МИД подтверждается подлинность подписи Минюста. Наша компания осуществляет легализацию документов на территории стран СНГ.
  • Оформить заказ


  • Изменить